|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Prof. Neil Fraistat
I'm sure that's the case. I have a quotation from two different quartos of Hamlet's most famous soliloquy.
Well, that's one witness account of what Hamlet said on a particular performance. Now another witness we have, in what's called Hamlet Quarto One , renders the soliloquy:
Some people think that rather than the minor characters doing it, there were rival actors and people from rival companies sitting in the place trying to memorize the entire play and then likewise trying to get it into print. Still other Shakespeare scholars believe that the quartos may have come - some of them - from the "foul papers" of a particular production. So someone in the production has the multiply revised and worked-over script of the play and tries to produce a printed volume from there. The important thing to understand is, besides the quartos, the only other significant witness we have of what actually was performed by Shakespeare's company and approved by him, is the First Folio, which was published by two people from his company seven years after he died. So when we're watching a particular Shakespeare play, it's hard to know how much of it is Shakespeare.
So the quartos are the best evidence besides the First Folio of that, and the public really hasn't had access to them: they're extremely rare, and what we hope to do is make available to the world every single extant copy of the pre-1641 quartos held by the major repositories in the world. Q - I understand this grant covers just the first year of this project? This is a one-year grant, and it will allow us to produce a technical proof of concept - a working model for what the whole archive will look like. And what we're doing is focusing on the 32 known quartos of Hamlet - and we'll try to make a fully functional archive with tha. We hope we're successful with that and we can go on to gather all the rest of the quartos. It's a really exciting collaboration. The main partners on the American side are the Folger Shakespeare Library, which holds the greatest number of quartos in the world; the Huntington Library in California, and MITH. The partners on the British side are the British Library, the Bodleian Library of Oxford, the National Library of Scotland and the University of Edinburg Library. MITH will be creating the technical infrastructure and interface - the entire electronic environment in which the quartos, in their electronic form, will live and be used. Q - Once the one year pilot is finished, how long do you anticipate it will take to finish the entire project? We won't be able to answer that in a really definitive way until we see how long it takes to do what we want to do - maybe another three years after this initial year. Q - If you were telling a high school English teacher about why this is important, what would you say?
Students will also be able to tag various parts of the quartos - in effect, producing interpretation on the fly: "This passage in Hamlet seems especially violent to me." Well as those tags accumulate, we'll be able to get a kind of "student's eye view" of how Hamlet, for instance, is being read. We in fact have a group of high school teachers and students who will be working with the prototype during the year to give us feedback on what functionalities they'd like to see - and what they'd like to see more of. We also have one other partner in this grant - The Shakespeare Institute, which is in Stratford, but based from the University of Birmingham, and their teachers, scholars and students will also be working with the prototype giving us feedback and functionality about what they'd like to see. And I'd also like to bring our English Department into this process, and have our teachers teaching Shakespeare and our students studying Shakespeare use the prototype and tell us what they think. Q - Why is this project so critical? One of the most important things that is happening in the world today is the migration of our cultural heritage into digital form. And that's the great enterprise that so many digital humanities sectors are currently involved in helping. And in that great enterprise, I can't think of many more valuable things than to give access to the world of some of the rarest and most important documents concerning Shakespeare's plays.
|
||||||||||||||||
Information provided by the Office of University CommunicationsEmail University Communications at emailum@umd.edu |
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||